Leichte Sprache | Content | Übersetzungen

Die Tücken beim Lektorat liegen nicht nur im passenden sprachlichen Ausdruck. Grammatikalisch-korrekt, gut verständlich und natürlich sinnvermittelnd muss ein Text sein. Zwei Augen sehen bekanntlich mehr als eins, und unter Umständen ist es außerdem sinnvoll, dass jemand außerhalb des eigenen inhaltlichen „Tunnels“ auf Lesbarkeit und Zugänglichkeit prüft. Hier komme ich ins Spiel.

Ich lese Ihre Texte mit geübtem Auge und sicherem Umgang mit der deutschen Grammatik und Rechtschreibung. Nehmen Sie gern Kontakt auf.